This is the first of several blogs that will feature poems that reflect my Caribbean culture, past and present.
The past is always with us and cannot be shaken. It is our personal jumbi* following us around but in a good way. Or in a more positive light, it is an ancestor hanging out with us. It does not let us forget from where and from whom we came. We cannot shrug it off.
So follow me to the Caribbean. I hope you enjoy your visit.
Small Island Hopping
This is what you
do
when you live on
tiny islands
where flights are
never direct and
passengers must be
dropped off
on islands nations
some hilly, some
flat,
some independent
some still flying
the flags
of European
nations
fulfilling their
manifest destinies.
We go up in tiny planes
and soon go down again.
through
not-so-distant clouds.
The aqua sea becomes
cobalt blue
a foamy spread of
deep water
dotted with atolls and islets
Emerald green or
drought-stricken hills emerge
as the plane seeks
safe landing
on often too short
runways.
We land,
remain in the
belly
of our silver, mechanical
bird
until passengers
disembark,
and seats fill up
again
and accents heard-
Antiguan, Kittisian,
Anguillian, St.
Thomian, Tortolian …
are similar yet
different singing voices
rising and falling.
Fan sputters and
starts
and the bird is
soon in the air—
Antigua, St.
Kitts, St Martin, St. Thomas.
If you are lucky,
there is no
breakdown,
no waiting for
hours for
mechanical problems
to be fixed
or for a new plane
to be sent
to pick up the stranded.
There are no
updates with
discouraging news
that leaves some
passengers cussing
because their destination will not
be reached tonight.
Nobody will be put in a hotel.
The airline did
not live up to its
dreaded
reputation.
All is clear, the clouds
are clear, too.
Caribbean Newly Wedded
After marriage, sunny-walled
bliss
is cracked by
customs, traditions,
religion, region
and taste,
the man deferring
to the woman,
the woman giving
in to the man.
The Caribbean
being no different,
a difference in
region can
quickly blight
blue-skyed happiness.
The fungi too
hard; too soft.
The plantain too salty;
not salted.
Saltfish you once
loved
cooked three days
in a row with achee*
is now revolting.
She the
minimalist, he the collector.
He tolerates her
eye-rollin,’ eye-cutting,
and digging
comments when
he brings home
something new
without
consultation.
A woman’s opinion
isn’t worth its salt.
After all, he is
king of the house.
So the
oversized rattan chair
remains
in the wrong corner—
and feelings flare
up, faces rumple.
Hard words crash-land
on egos.
But Sunday service
might be healing.
He, Catholic, she
protestant.
They compromise on
christening.
No child of theirs
would go to hell.
She bends to his
will.
Achee is a tropical fruit that is edible only when perfectly
ripe – and even the. ... The achee (ackee/akee) tree is found on most islands
in the Caribbean and originated in West Africa.
Things That Transpire Under A House
I. The House
Unlike a house on thin wooden stilts
rising out of a swamp,
this house stands on concrete columns,
on a hill looking over a lagoon.
Steel buried in the core,
the columns have defied fierce quakes.
II. Wearing the Same Paws
I commiserate with my dog in our haven.
We sit side by side, sad-eyed
after I wrestle him away from Father,
spare him from further whippings.
We shudder at his punishment
as we deem it unfitting the offense.
Dogs must dig. It is their nature
to unearth and bury things.
Those who plant flowers
deplore the dog’s desecration
of their sacred grounds.
Seeds long nurtured, now blooming,
display a gardener’s love of nature.
III. Explorations
Curious about the workings
of our body, we stumble upon our feelings,
discover the sensations of “forbidden fruit.”
IV. Cast-outs
Stuff, too big and heavy to drag down the hill
and heave into dumpsters,
have become hideouts to insects
that lay eggs in the safety of the discarded.
They shelter secrets.
Small insects, spared the sun’s glare,
play in dusty earth.
They wiggle, hop in and out
of burrowed homes,
keep busy with banal chores.
Some, we call “pee-pee cluck-cluck.”
They make way for lizards,
a stray iguana, a millipede on a detour.
V. Riding
Fat White Clouds
Under the house,
we hang heads in clouds,
contemplate the road ahead.
Future puts its brakes on
at the coming summer.
Anything beyond is unfathomable.
VI. Unwanted Visitors
Under the house,
our sanctuary against adult tyranny
is infested by shrouded ancestors.
They hover and flutter in dark corners,
and eavesdrop when the sun drags
its blanket over the island.
We flee before jumbies*
make their wishes clear.
Fearing the sound of
their unearthly voices,
we do not wait to communicate.
*jumbies-spirit of the dead
Caribbean Beauty Shop 1950s
The beauty shop
was down the road,
in someone’s yard,
in someone’s home.
It was where you
went
to wash and press your hair,
subject it to the
curling iron.
It was easily found.
You followed your
nose to
the smell of singeing
hair.
Coal pots were filled
with charcoal
in various stages
of heat--dying white ash,
volcano hot,
shimmering,
or jet-black, when
the coal pots
were newly
replenished
to keep the metal
combs going
for hair
straightening,
to keep metal
prongs ready
to shape Shirley
Temple curls.
Customers sat on
low stools, benches, chairs,
heads of hair
thick, thin, long or short,
their hands holding
ears forward
to prevent an accidental
searing
when an animated hairdresser
was distracted by gossip.
The satisfied
admired their “dos,”
held up mirrors in
the midst of smoke.
But do not let it
rain after.
All would have been
in vain.
The Cinderella
hair story
ready to be told—
the hair turning
back
to a frayed, frizzy
bush.
Carbon Copy
Noni’s green eyes,
witness to mixed
ancestry
are set in a
mahogany-brown face.
They speak of
stealth panthers.
Men are drawn to
her “cat’s eyes”
until she roars at
perceived betrayals.
She flings her
whip of words,
and leaves bruises on
their hearts.
Noni and her
siblings grew up untamed
in a narrow
fenced-in yard,
where the smoke of
coal heaps
sucked and choked
the air.
Mother and father
had no time to nurture.
When not earning
their living, battles they fought,
escaped the
confines of their “matchbox” quarters.
Neighbors could
not agree on the winner or loser,
as both, wearing
the bloody badges,
of the rounds they
went, were still worn.
Noni “de dark
one,” the reject
of her mother’s
spawn, was the carbon-copy
of a father who
spoke with fists
and threw words sharper
a gleaming cutlass.
Cockfight Sunday
The roar reaches
the hilltop.
The saintly pray
for the sinful souls
gathered at Aqui
Me Quedo bar below.
Pitched in battle
El Diablo and El
Gato.
Gamblers inspect
the razor-sharp
claws
of fowls in
wire-mesh prisons,
slap dollar bills
on a table.
Shouts of the
rum-revved crowd
drown out nearby holly rollers pleas
to their Heavenly
Father
as wound-up El
Gato
flies cackling at
El Diablo
at the other side
of the pit.
El Gato gores El
Diablo’s eye and side.
El Gato loses a
wing and balance.
They stumble
flapping and feeble.
Angry spectators
demand their money
back
as feathers,
white, brown and red,
rain down on dying
cocks.
Round two.
One-eyed Henry v/s Three-Toed Billy Bob
Fishermen’s Catch
We hear the blowing of conch shells,
see fishermen pulling boats to shore.
Anglers and boats reek of salt,
seaweed and fresh fish.
Soprano, alto, baritone voices
sings the day’s haul.
“Yellow-tail, bonita, snapper,
jacks, old wife, grouper.”
Customers flock around,
poke flesh, inspect fish eyes,
while fishermen swat flies, slap sand flies.
The anglers scrape and scales fly.
They slice and gut the gaping
glassy-eyed catch.
Buyers dream of fish--
braised, baked, fried,
steamed, grilled, poached,
smothered in pepper sauce,
and dream of
cooked green bananas,
fungi and okra, rice and beans
plantain and yams,
and sucking out eyes
fried or boiled,
crunching bones and
chewing fish heads.
Fungi-cornmeal cooked with okra.
Coal Maker
Old Spitter hums the magic words
that brought him to the woods
to choose the branches he chops and piles
and covers with twigs and dirt, then sets
alight,
and leaves to smother and smolder.
Days later, he sings the magic song
as he douses his coal heap.
stuffs charcoal in sacks.
Spitter straddles his donkey,
prods its side, drives it on,
as he strips sugar-cane
with sparse brown teeth.
Donkey, large-eyed, docile,
rump weighed down with coal bags,
brays and plods once again
along the river bank.
Its hooves tattoo the melting asphalt.
Cane peels trail them to the market.
Red Ant
The name stings.
I am mulatto,
almost white
when I escape
the sun’s glare.
My freckles
are sesame seeds
on a barely baked bun.
Cheeks flush red.
“Red Ant”
The name they tarred
and feathered me with
when we disagreed.
This ant,
child of British and
Scottish colonists
who sought
West Indian women
to cure their loneliness.
One of many red ants
among black ants.
I am drawn to other red ants
and ants neither black nor red.
The
Come sunshine,
the big bum boy we call Anti-man
carries dark, shriveled Miss Lizzie
down Mango Hill
from her ancient, matchbox house.
He sets in a chair at that junction
under the shack-shack tree
where vendors hawk fruit
and old women sell newspapers
to people in passing cars.
It has to be this place, this tree,
as if her navel string was buried there,
as if she came to the world
the same time its seed was planted.
She sings, spins tales—
her gesturing, gnarled fingers,
rooting back to histories
long forgotten.
The village remembers,
Lizzie always sat there
stuffing snuff between her gum and lips,
grinding out ancient tales in an English laced
with African words.
Lizzie speaks like jumb*i talking—
her voice coming and going
in a frequency of its own.
Her chants crack, fade into a whisper,
routes the voice of ancestors
generations removed.
The message shifts time and place.
She, unaware, loses us in the straying.
We don’t take time to listen.
*Jumbi- spirit of the dead
Griot – (Of West African origin)
storyteller, singer, musician, and oral historian. The griot kept unwritten
records of births, marriages, and deaths that were passed down from one generation
to the next.
Mango Fetish
We sit hunched over on boulders
washing mangoes to eat under a shady tree.
Round and oblong, we pile them
in small heaps on burlap bags.
Some are green. We shake them off
or knock them down with stones
or long sticks.
They are hard and sour
and we clap our tongues to the roof
of our mouths to carry the taste down.
Some are yellow, ripe and sweet.
We pluck them from low branches.
Others are orange-red and full, fleshy.
We reach them by climbing or pick
them up from the ground where
they fell overnight while
wrestling with the wind.
We slice hard ones with knives,
tear soft skins with hands and
bite the heads to make a hole,
press the skin to squeeze out yellow juice.
Teeth scrape against the stringy fiber as we
suck them dry like Sukanah* ravenous for blood.
They become yellow straw on bare seeds.
We wear sappy golden mustaches and beards.
Flaxen strands protrude from teeth.
We lick our lips, wipe our mouths
only to indulge ourselves again.
They were named long ago by texture and fiber.
Mango Julie, mango Thomas, mango Beth,
mango Marian, mango belly-full.
“When mango season comes,
the housewife puts down her pot.”
We cannot resist. We indulge ourselves
in the gorging of yellow pulp.
*West Indian saying – “When mango season
comes, the housewife puts down her pot.
*Sukanah- also known as soucouyant is a shapeshifting Caribbean folklore character who appears as
a reclusive old woman by day. By night, she strips off her wrinkled skin and
puts it in a mortar. In her true form, like a fireball, she flies across the dark sky in search of a
victim. The soucouyant can enter the home of her victim through any sized hole
like cracks, crevices, and keyholes.
I Departure
We are driven away from English Harbour,
watch the village flee into distance:
its sea-splashed coves,
its tiny island houses, some thatched,
some wearing sun-glinted, galvanized roofs,
its brown men on cane-stacked donkeys,
pickers plucking cotton and the smells of
callaloo, pepper-pot and dukanah
teasing the sweltering air.
It is the beginning of losing part of
ourselves.
II Arrival
Father makes a heroic figure
guiding the landed plane on the runway.
We watch as its swirling fans settle into standstill.
Valises in hands, we disembark to new
landscapes.
Our old island home is transformed into an
idyllic realm.
Its scenes become locked-away treasures
taken out
with a flourish and shared at special
gatherings.
Our hands dance in the valleys and hills
of loud recalling.
*English Harbour-
a natural harbor and settlement on the island of Antigua.
Callaloo,
pepper-pot and dukanah- food specialties of the Caribbean
© Althea
Romeo-Mark May 2022
Brief Bio and Recent publications
Althea
Romeo Mark is the author of two full-length poetry collections, The
Nakedness of New, If Only the Dust Would Settle, (English-German),
three chapbooks, Beyond Dreams: The Ritual Dancer (chapbook), Two
Faces, Two Phases (chapbook), and Palaver (chapbook) and
a poetry collaboration, Shu-Shu Moko Jumbi: The Silent Dancing Spirit.
This anthology includes poems by Althea Romeo-Mark and prose and poetry from
participants in a Black Writers’ workshop conducted at Kent State University.
Recent publications include: Poem, “Back in Your
Arms Again,” KENYA Through A Foreign Lens Anthology, vol.1, ed. C.
Okemwa, 2022; “Short Story,” Easter Sunday,” published The Sunday Observer,
Jamaica, 24.04 2022, www.jamaicaobserver.com
Poems, “She,” and “ Scalded Dreams” published in Shakti:
The Feminine Principle, Energy & Lifeforce, an international anthology of
poetry, KKPC Publishing, India, 2022
Short story “Wimmelskafts’ Hill,” published in Bookends,
The Sunday Observer, Jamaica, 30.01.22, www.jamaicaobserver.com









.jpg)





Thanks for posting these touching, wonderfully evocative poems. I found "Departure/Arrival" especially moving and profound.
ReplyDeleteOh, my dear Althea Romeo-Mark, this has to be the most delicious helping of your poems that I have ever been served! Just to savor them again and to see every image and to comprehend every word, I found myself reading each poem once and once again. I usually read just once. These were like needing to lick the dish that they are in. Thank you. Your art is amazing! Your gift is astounding! Just plain delightful!
ReplyDelete