Saturday, June 22, 2019

“Visiting Rosita,” published in the International edition of Persimmon Tree

Share it Please



“Visiting Rosita,” published in the International edition of Persimmon Tree

Visit the link for more details

This 50th edition of Persimmon Tree is guest edited by Heather H. Thomas. I am more than honored to share the pages with fourteen seasoned poets in this International edition. 

Here is an excerpt from the introduction: "Our poetic materials and acts of writing become more vital, even more “a necessity of life”; as the late American poet C.D. Wright said: “It is a function of poetry to locate those zones inside us that would be free, and declare them so.” Thus, we explore, interrogate, survive, thrive – we create what it means to be a woman in late season practicing poetry now. The poems in this folio from Argentina, Australia, Canada, Denmark, England, Israel, England, Poland, Russia, Singapore, and Switzerland confirm, as Wallace Stevens wrote, “that the whole world is material for poetry” and that “the purpose of poetry is to make life complete in itself.”

The poets include Sue Lockwood, Marianne Larsen, Irina Mashinski, Marion Leeper, Diti Ronen, who I met at the Curtea des Argos International Poetry festival in Romania in 2017, Patricia Diaz Bialet, Wendy Kline, Krystyna Lenkowska, Karen Alkalay-Gut, Susan Wismer and Heather H. Thomas.

Visiting Rosita

Rosita is so thin now. Does she forget to eat?
Has her tongue lost its sense of taste? Is she never hungry?

I remember when she had hips,
remember when she danced and
partied long after my head and tired limbs
had sent me to bed.
I wondered how she, ten years older,
found the staying power.

Rosita sits surrounded by visitors.
Her bare arms, pale, blue-veined,
soak up the summer sun
she has willed herself to reach.

Rosita, a former teacher, lover of lingos,
and still multi-lingual, links faces to spoken tongue,
as we stroll along the conversation road,
but the strain of it brings on a blend of
German, English, Portuguese, French, Spanish.

Soon the visit, with its babel of accents, is draining.
The battery of mind slows; the forgetting begins.

I return Rosita to the room she is confined to,
that sanitized space, free of lived-in-odors,
bare of her history, empty of familiar furniture
and salsa music, once her companion when alone.
The generic hotel for the old and unwell
is airless in the summer heat.

I ask Rosita the names of recent guests
to jot them in the visitors’ notebook
but names have disappeared with departed faces.

Bidding her goodbye, I head to the lift,
turn left and left and left again,
my reminder of the maze followed to her room

How do occupants find their way
in the endless bending of corridors?
I see them wandering around,
lost in time and space.

© Althea Romeo-Mark 2018

Althea Romeo Mark is an educator and internationally published Caribbean poet.


No comments:

Post a Comment

Blog Archive