Wednesday, January 28, 2015

Journals in which I was published in 2014.

Share it Please


 I have been fortunate to have poems and essays published in several journals in 2014. They included Poems for the Hazara: An Anthology and Collaborative Poem that features 125 poets from 68 countries, WomanSpeak: A Journal of Writing and Art by Caribbean Women (2013-14), Kistrech: Poetry and essays from guest poets, Kistrech Poetry Festival, Kenya 2014, The Antigua and Barbuda review of Books, The Caribbean WriterWriter’s Works Bern: Prose and Poetry, Tongues of the Ocean special issue featuring Antigua and Barbuda Writers and Artists (www.tonguesoftheocean.org), and Moko Magazine (www.mokomagazine.org).

 You can read my book review of Joanne Hillhouse's novel Oh Gad! in a previous blogpost. This book also features book reviews on Jamaica Kincaid's recent novel, See Now Then. It is a novel which I am also looking forward to reading.  I have ordered my copy. It is waiting for me to caress its pages.


This wonderful collaboration of 125 poets in support of the Hazara people was done to draw attention to their persecution. The Hazara are a people of distinctions - set apart from fellow Afghans by religion, mixed ethnicity and an independent nature - and they have suffered for them. Persecution has shaped and defined the Hazara, particularly over the last 200 years. They face discrimination as Shi'ite Muslims, a minority among Afghanistan's dominant Sunni Muslims, as well as for ethnic bias. Read more about them in the blog below and  at the following website. http://joshuaproject.net/people_groups/12076/AF


This collection of art and prose and poetry brings together 30 Caribbean women under the theme “Voices of Dissent: Writing and art to transform the culture. “This issue is not a movement but it is proof that one can happen.” 

Read more about my contribution in the blog below.
http://aromaproductions.blogspot.ch/2013/11/several-poems-and-essay-published-in.html

I gladly shared my stories of immigrants in this first edition of Kistrech.

We Do Not Cry For Meat

Yesterday we ate rice and palm oil.
Today we are eating rice and palm oil.
Tomorrow we will eat rice and palm oil.
We eye our bloated bellies
in the shadow of the kitchen fire,
and though not old enough
pretend we are with child,
pretend our fallen teeth will grow,
pretend our limbs are fat
can bear our large tummies
but we wobble when we walk
and do not cry for meat
for the dry land has snatched
our cattle and left us only bones.

© 29.03.10 Althea Mark-Romeo
From dirtcakes (www.dirtcakes.org)





My essay, "A story of Immigrants", published in The Caribbean Writer, follows up on this theme.  Below is an excerpt from my essay.


A Story of Immigrants

This is the story of immigrants. It is the story of immigration, re-immigration and of continuing immigration.  It is a story which expands to three continents, lasts over a hundred years and, in fact never stops.  It is the story of my family.

My grandmother, Sarah Finch, immigrated from Antigua, British West Indies, to the Dominican Republic in the early 1900s together with her brother, Robert Finch, to seek a better life.  Robert Finch started a family there and made the Dominican Republic his home, while my grandmother returned to Antigua with a son-- my father, Gilbert Romeo. My grandmother and her brother were among many British West Indians who immigrated to the Dominican Republic, Cuba, Panama, Honduras, Nicaragua and Costa Rica to seek work at the beginning of the 1900s. Many settled in these countries.
Decades later, a rapidly developing tourist industry in the US Virgin Islands (USVI) demanded an increased labor force. The islands (St. Croix, St. Thomas and St. John) unable to supply the needed labor themselves, therefore opened the floodgates to immigrants.
My immediate family, the Romeos, was part of this next big wave of immigration. We left English Harbour, Antigua in the 1950s. Back then English Harbour supplemented the export of cotton and fishing and farming by smuggling rum from ships. By that time my father had married my mother and they were witnesses to a generation of young men falling victim to alcoholism. My mother, concerned for her son, supported my father’s immigration. He departed ahead of us for St. Thomas, USVI. My mother, my older brother, younger sister and I, followed in 1956. That began the story of our houses and how they became our home.



This effort by Writers' Work Bern is a collection of prose and poetry by a group of thirteen writers who live in Switzerland.  Writers' Works Bern which has existed since 1992 consists of members who come from Switzerland, England, Scotland, Barbados, Ghana, South Africa, Australia, US Virgin Islands-Antigua & Barbuda and the USA.
My poems "Ugly Stories," and "Morning Break" can be found in this collection.

From Ugly Stories

VII  Because I Am A Woman

They fear us
bearers of the human race.
We are all Delilah in their eyes.
Our youth, our beauty, beguiling,
our smells alluring,
our voices, cotton candy.

Raped
because I am a woman,
my outcry provoked
a hail of stones,
sparked a deadly crush.

Silenced

because I am a woman.

"Neighbors Sanderson" can be found in Moko Magazine.

Neighbors Sanderson
Warm summer night.
Windows flung open,
are dressed in curtains of light.

Old Mr. Sanderson across the way,
kneads his wife’s plump arms,
rubs her hands and swollen feet.

The scent of eucalyptus,
wafting into the air,
subdues the smells
of frying oils and salsa,
and settles in our noses.

The fragrant ointment
glistens on Mrs. Sanderson’s
thick, veined hands
and fleshy fudge-brown arms.
Her face, tense with the
hurdles of aging, slackens.

Evening ritual done,
Mr. Sanderson nestles
next to her and reads
from a well-read book
she had dedicated to him.
and made famous long ago.

It is then we shut out distractions,
shush those in mid sentences,
strain our ears to hear elegiac words
that speak and sing for a
voice now stilled by stroke.

In baritone, Mr. Sanderson reads
about seductive flesh and
love in spring shifting into summer.
There is no autumn or winter.
It is a love superior.


© Althea Romeo-Mark, 10.06.2014

 And "Small Island Deprivations" can be found in Tongues of the Ocean.

Small Island Deprivations

When God was dispensing rivers
were my tiny island-homes not yet born?
Were they late in arriving?
Were they still buried
in the depths of the Atlantic Ocean?
Were they just tiny appendages
of a continent waiting to be shaken off
after a rattling quake?

Deprived of rivers and lakes,
tiny islands were handed ponds,
creeks, streams and gullies and
posted on peaks of volcanoes
jutting out of the ocean.

Buffered by the Atlantic Ocean
and the Caribbean Sea.
they are subjected to the whims
of storms racing from Africa.

Small islands are barely noticed
from distant planes,
and no large body of water
patterns their surfaces.
They thrive on the beauty
of small things.



I write because I am compelled to. The stories of immigrants, their suffering and survival are a major inspiration for me This is a dominant theme in my last poetry collection, If Only the Dust Would Settle, 2009. It is also an inspiration for my next poetry collection, The Nakedness of New.

No comments:

Post a Comment

Blog Archive